Chinese Writer Cements a Legacy

Roland Soong’s only memory of Eileen Chang, one of modern China’s most celebrated novelists, was when she stayed at his family home in Hong Kong in the early 1960s. “I was 12,” Mr. Soong said. “Eileen Chang took over my room, which was located off the kitchen, and I had to sleep on the sofa in the living room, which was filled with mosquitoes. She didn’t pay attention to me or talk to anyone. She locked herself away to work.”

In 1962, the enigmatic writer left for the United States, and the Soongs never saw her again. She died as a recluse in California in 1995, at the age of 74. Today, the boy who was once barely a footnote in Chang’s life is the executor of her works and the greatest promoter of her legacy, which was almost lost in the turmoil of 20th-century China.

Mr. Soong, 61 and the blogger behind the popular site EastSouthWestNorth, still lives in the apartment he once shared with Chang, his parents, his sister, his grandmother and two servants. It was there that he discovered “boxes and boxes, dressers and dressers” of neglected documents sent to the family after Chang’s death. His father, Stephen Soong, was her literary agent.

“It was like searching through an avalanche,” he said. Among the papers he unearthed were several unpublished works that he is now making public.

“Small Reunions,” a Chinese-language novel written in 1976, was released last year and has sold nearly a million copies in China. “The Private Sayings of Eileen Chang,” a collection of notes and correspondence, was released at the Hong Kong Book Fair in July.

Continue reading the main story
Two English-language novels from the 1960s, “The Fall of the Pagoda” and “The Book of Change,” were published by Hong Kong University Press this year. Chinese-language translations were released in Taiwan and Hong Kong last month. Chang is probably best known for “Love in a Fallen City,” and the short story that was transformed into Ang Lee’s sex-filled spy film “Lust, Caution” in 2007. But she was regarded as a literary giant long before.

Her New York Times obituary quoted Dominic Cheung of the University of Southern California as saying that, had it not been for politics, Chang would have almost certainly won a Nobel Prize in Literature.

Restricted in her homeland, she moved to the United States hoping to break through internationally, but she could not arouse the interest of publishers there.

“These manuscripts were meant to be her calling card,” Michael Duckworth, publisher of Hong Kong University Press, said of the two English-language novels released this year. “But she never made it in the New York publishing scene in the ’60s and ’70s.”

Mr. Duckworth added: “She was not just a brilliant Chinese writer, she also deserves credit as a thoughtful, provocative writer in English. It’s unique that a writer can be dominant in two languages.”

Blocked in China and a failure in the United States, Chang became increasingly isolated. When Chang died, all of her files were sent to Mr. Soong’s parents according to her wishes, even though she had not seen them for three decades. Stephen Soong died a year later and the documents languished in storage. Roland Soong had “no idea” that he would someday become a promoter of Chinese literature. He spent most of his adult life in New York, getting a doctorate in statistics and working for a research company. It was only when he returned to Hong Kong in 2003, after his mother suffered a stroke, that he was approached about making a film from one of Chang’s novellas.

Photo

Roland Soong showing photos from Eileen Chang at his home in Hong Kong. Credit Lit Ma for the International Herald Tribune
He acknowledged that he had not read it. “So I dug out a copy of the old story in Chinese,” Mr. Soong said. “The first four pages are about some women playing mah-jongg. And I thought, ‘What kind of film is someone going to make out of this?”’ The result was “Lust, Caution,” a thriller set in wartime Shanghai that was so racy that it was given an NC-17 rating in the United States, which restricts the movie to viewers 18 and older.

“When the film came out, all the fuss was about the three sex scenes,” Mr. Soong said. “But there is no sex in the original. Eileen Chang just glided over those things, hoping that the reader could use his imagination. Ang Lee inserted them, but I can understand, and I think Eileen Chang could have, too. She once worked as a screenwriter.”

The film was reworked for the mainland — the sex scenes were cut. The ending was also changed slightly, to make it more ambiguous that the main character, a Chinese agent assigned to assassinate a Japanese sympathizer, may have betrayed her country.

Chang was not particularly political, but her works were often interpreted as such. “She might not have gone looking for politics, but politics had a way of finding her,” Mr. Soong said.

David Der-wei Wang, an Asia scholar at Harvard, wrote that Chang was “forced to the margins of literary respectability” after the Communists took power in 1949. Before then, she was the most popular writer in Shanghai. She made her debut at 18 when she published an essay, “What a Life! A Girl’s Life!” in an English-language newspaper, telling of how her father locked her in the house and denied her medical treatment.

Many of her works are thinly veiled autobiographies that draw on her family’s glamorous, turbulent life. Characters are based on her free-spirited mother and opium-addict father. Chang’s own life plays out repeatedly, particularly how she escaped her family to attend the University of Hong Kong and how she returned to wartime Shanghai, where she fell in love with a Chinese man suspected of collaborating with the Japanese.

“Strange Country” is about a 1947 trip Chang took to the countryside to visit her husband, who was considered a traitor and in hiding. “Of course it wasn’t published, because she couldn’t tell people where she was,” said Mr. Soong, who published the story in Taiwan and Hong Kong this spring.

“She was accused of being a traitor after World War II,” said Perry Lam, who edits Muse, a magazine here that in 2008 published a Chang short story for the first time. “By Communist standards, she wasn’t politically correct. She wasn’t a nationalist, and patriotism was not a major theme in her works.”

It did not help that her stories, with their opium dens, concubines and bound feet, were considered bourgeois. To make things worse, she did translation and other work for the U.S. Information Service. Her Hong Kong novels of the 1950s, “Naked Earth” and “The Rice Sprout Song,” were tarred as “anti-China and C.I.A.-funded,” Mr. Soong said.

Chang has long been popular in Hong Kong and Taiwan, where there have been films, ballets and other works created in her honor. But it was only in the 1990s that there was a revival of interest in her work in China, partly through unauthorized copies. “In 1980, nobody knew who she was,” Mr. Soong said. “By 2005, she had become one of the top five Chinese authors selling in the mainland.”

In 2003, he went to a major bookstore in Beijing and found what he called “the Eileen Chang special pirated section, with works by 30 different publishers, none of them authorized.” Mr. Soong plans to bring the definitive, complete set of Chang’s works to the Chinese market. But while many of her books have been allowed into mainland China, some are still available only from publishers in Hong Kong and Taiwan.

A vestige of the politics that hounded Chang still follows her works today.

“All these issues were left unresolved in her lifetime,” Mr. Soong said. “They were deferred. I could defer it, too, but then what would happen?”

By JOYCE LAU

LAY杂志-楼林的写真

2018夏日,楼林的写真

青涩与大胆的夏日,我想拍一组性感的照片,因此用单反拍了许多,发给了社交网站上,收到了许多人的喜欢,我想一直拍性感的照片,因为我喜欢被爱的感觉。想一直这样下去。

我的图片集叫做LAY。因为英文get laid是个很有深意的词汇,当然人不能满脑子都想着这些,性爱需要有钱做基础,温饱才思……

我想留住青春,以后看到的时候,觉得还过去还不算太久远。

楼林

 

防晒霜:如何保护你的皮肤

作为一个FDA规范化的产品,防晒霜在上市前,必须通过严格的测试,但你如何使用这些产品或者你采用不同的保护方式,会影响你的防晒伤、皮肤癌与皮肤过早老化的能力。

关键的防晒建议有:

控制暴露在阳光下的时间,特别是早上10点到下午2点之间的阳光,此时的紫外线比早晨与傍晚的阳光多很多。

在午间时间段出行的话,需要穿长袖T恤与长裤,遮盖身体皮肤。戴太阳镜与宽檐帽。用至少SPF15以上的广谱防晒霜。

至少两个小时补涂防晒霜,如果你流了汗,或者进行了水中活动(游泳等),你可以更频繁的补涂防晒霜。

As an FDA-regulated product, sunscreens must pass certain tests before they are sold. But how you use this product, and what other protective measures you take, make a difference in how well you are able to protect yourself and your family from sunburn, skin cancer, early skin aging and other risks of overexposure to the sun. Some key sun safety tips include:
Limit time in the sun, especially between the hours of 10 a.m. and 2 p.m., when the sun’s rays are most intense.
Wear clothing to cover skin exposed to the sun, such as long-sleeved shirts, pants, sunglasses, and broad-brimmed hats.
Use broad spectrum sunscreens with SPF values of 15 or higher regularly and as directed.
Reapply sunscreen at least every two hours, and more often if you’re sweating or jumping in and out of the water.
Contents

Learn more about:
How to apply and store sunscreen
Sunscreen for infants and children
Types of sunscreen
Understanding the sunscreen label
Sun protection factor (SPF)
Sunscreen ingredients
Sunscreen expiration dates
Sunscreens from other countries
Read: Tips to Stay Safe in the Sun: From Sunscreen to Sunglasses
Watch: Videos about sunscreen
Learn: FDA Basics: Practice the art of sun protection
How to apply and store sunscreen

Apply 30 minutes before you go outside. This allows the sunscreen (of SPF 15 or higher) to have enough time to provide the maximum benefit.
Use enough to cover your entire face and body (avoiding the eyes and mouth). An average-sized adult or child needs at least one ounce of sunscreen (about the amount it takes to fill a shot glass) to evenly cover the body from head to toe.
Sunscreen – Wait 15 minutes

Frequently forgotten spots:

Ears
Nose
Lips
Back of neck
Hands
Tops of feet
Along the hairline
Areas of the head exposed by balding or thinning hair

Know your skin. Fair-skinned people are likely to absorb more solar energy than dark-skinned people under the same conditions.
Reapply at least every two hours, and more often if you’re swimming or sweating.
There’s no such thing as waterproof sunscreen
People should also be aware that no sunscreens are “waterproof.” All sunscreens eventually wash off. Sunscreens labeled “water resistant” are required to be tested according to the required SPF test procedure. The labels are required to state whether the sunscreen remains effective for 40 minutes or 80 minutes when swimming or sweating, and all sunscreens must provide directions on when to reapply.
Family walking on the beach. Mom says: Boys! You have sunscreen on now, but don’t forget you need to reapply every 2 hours while we’re at the beach. If you’re in and out of the water, we’ll need to reapply more often. Boys say: Ok mom!

Watch: Videos about sunscreen

Back to top

Storing your sunscreen

To keep your sunscreen in good condition, the FDA recommends that sunscreen containers should not be exposed to direct sun. Protect the sunscreen by wrapping the containers in towels or keeping them in the shade. Sunscreen containers can also be kept in coolers while outside in the heat for long periods of time. This is why all sunscreen labels must say: “Protect the product in this container from excessive heat and direct sun.”
Read: Tips to Stay Safe in the Sun: From Sunscreen to Sunglasses
Watch: Videos about sunscreen

Sunscreens for infants and children

Sunscreens are not recommended for infants. The FDA recommends that infants be kept out of the sun during the hours of 10 a.m. and 2 p.m., and to use protective clothing if they have to be in the sun. Infants are at greater risk than adults of sunscreen side effects, such as a rash. The best protection for infants is to keep them out of the sun entirely. Ask a doctor before applying sunscreen to children under six months of age.
For children over the age of six months, the FDA recommends using sunscreen as directed on the Drug Facts label.

Read: Should You Put Sunscreen on Infants? Not Usually.

Types of sunscreen

Sunscreen comes in many forms, including:

Lotions
Creams
Sticks
Gels

Oils
Butters
Pastes
Sprays

The directions for using sunscreen products can vary according to their forms. For example, spray sunscreens should never be applied directly to your face. This is just one reason why you should always read the label before using a sunscreen product.
Note: FDA has not authorized the marketing of nonprescription sunscreen products in the form of wipes, towelettes, powders, body washes, or shampoos.

Read: Use Sunscreen Spray? Avoid Open Flame.

Back to top

Understanding the sunscreen label

Broad spectrum

Not all sunscreens are broad spectrum, so it is important to look for it on the label. Broad spectrum sunscreen provides protection from the sun’s ultraviolet (UV) radiation. There are two types of UV radiation that you need to protect yourself from – UVA and UVB. Broad spectrum provides protection against both by providing a chemical barrier that absorbs or reflects UV radiation before it can damage the skin.
Sunscreens that are not broad spectrum or that lack an SPF of at least 15 must carry the warning:
“Skin Cancer/Skin Aging Alert: Spending time in the sun increases your risk of skin cancer and early skin aging. This product has been shown only to help prevent sunburn, not skin cancer or early skin aging.”
Sun protection factor (SPF)

Sunscreens are made in a wide range of SPFs.
The SPF value indicates the level of sunburn protection provided by the sunscreen product. All sunscreens are tested to measure the amount of UV radiation exposure it takes to cause sunburn when using a sunscreen compared to how much UV exposure it takes to cause a sunburn when not using a sunscreen. The product is then labeled with the appropriate SPF value. Higher SPF values (up to 50) provide greater sunburn protection. Because SPF values are determined from a test that measures protection against sunburn caused by UVB radiation, SPF values only indicate a sunscreen’s UVB protection.

As of June 2011, sunscreens that pass the broad spectrum test can demonstrate that they also provide UVA protection. Therefore, under the label requirements, for sunscreens labeled “Broad Spectrum SPF [value]”, they will indicate protection from both UVA and UVB radiation.

To get the most protection out of sunscreen, choose one with an SPF of at least 15.

If your skin is fair, you may want a higher SPF of 30 to 50.

There is a popular misconception that SPF relates to time of solar exposure. For example, many people believe that, if they normally get sunburned in one hour, then an SPF 15 sunscreen allows them to stay in the sun for 15 hours (e.g., 15 times longer) without getting sunburn. This is not true because SPF is not directly related to time of solar exposure but to amount of solar exposure.

The sun is stronger in the middle of the day compared to early morning and early evening hours. That means your risk of sunburn is higher at mid-day. Solar intensity is also related to geographic location, with greater solar intensity occurring at lower latitudes.

Sunscreen SPF 15 or higher

Read: The Sun and Your Medicine
Learn: FDA Basics: Practice the art of sun protection

Back to top

Sunscreen ingredients

Every drug has active ingredients and inactive ingredients. In the case of sunscreen, active ingredients are the ones that are protecting your skin from the sun’s harmful UV rays. Inactive ingredients are all other ingredients that are not active ingredients, such as water or oil that may be used in formulating sunscreens. Below is a list of acceptable active ingredients in products that are labeled as sunscreen:

Aminobenzoic acid
Avobenzone
Cinoxate
Dioxybenzone
Homosalate
Menthyl anthranilate
Octocrylene
Octyl methoxycinnamate

Octyl salicylate
Oxybenzone
Padimate O
Phenylbenzimidazole sulfonic acid
Sulisobenzone
Titanium dioxide
Trolamine salicylate
Zinc oxide

Although the protective action of sunscreen products takes place on the surface of the skin, there is evidence that at least some sunscreen active ingredients may be absorbed through the skin and enter the body. This makes it important to perform studies to determine whether, and to what extent, use of sunscreen products as directed may result in unintended, chronic, systemic exposure to sunscreen active ingredients.
Sunscreen expiration dates

FDA regulations require all sunscreens and other nonprescription drugs to have an expiration date unless stability testing conducted by the manufacturer has shown that the product will remain stable for at least three years. That means, a sunscreen product that doesn’t have an expiration date should be considered expired three years after purchase.
To make sure that your sunscreen is providing the sun protection promised in its labeling, the FDA recommends that you do not use sunscreen products that have passed their expiration date (if there is one), or that have no expiration date and were not purchased within the last three years. Expired sunscreens should be discarded because there is no assurance that they remain safe and fully effective.

Read: Don’t Be Tempted to Use Expired Medicine
Read: How to dispose of the outdated drugs

Sunscreens from other countries

In Europe and in some other countries, sunscreens are regulated as cosmetics, not as drugs, and are subject to different marketing requirements. Any sunscreen sold in the United States is regulated as a drug because it makes a drug claim – to help prevent sunburn or to decrease the risks of skin cancer and early skin aging caused by the sun.
If you purchase a sunscreen outside the United States, it is important to read the label to understand the instructions for use and any potential differences between the product and U.S. products.

Read: From our perspective: Helping to ensure the safety and effectiveness of sunscreens
Learn: FDA’s sunscreen guidance outlines safety and effectiveness data recommended for additional active ingredients

如果你曾爱过

你一定记得,我写在纸上的那句“Je t’amie”,也许不记得。夏日的晚风吹过我的耳边,在我的耳机里,放着歌,正好唱到……“So I heard you found somebody else, And at first, I thought it was a lie.”

But it wasn’t a lie. 夜幕下的远方,高速公路上的车灯照亮的公路,来来往往,像划过的火柴轨迹,只是黑夜里,只有黑色的天空而已,火柴照不亮不该照亮的天空。人的爱温暖不了衣柜里黑暗的角落,不管多想靠近那个角落。

远方的楼梯,粉笔灰在墙上写着不知道的电话号码,红色防坠的铁丝网,把下午的阳光切割成碎片,从此阳光再也照不到一起,留下斑驳的,灰色的阴影。楼下面是绿色的田地,我站在,阳光照不到的角落。

从此无人的夜里,我睡不着也醒不来。

作为一个同志

抓住人心真的很困难。

很长的一段时间里,爱情电影里面,都是深情的作死。

而作为同性恋,在我的生命里的头二十年里,有很夸张的颜色。初中走出校门的下午,我看着走出校门的同年级男生的脚踝,那一抹白色的袜子发呆。

我因此在那时时兴的QQ聊天中,跟一个网友聊到,我很喜欢看男生的袜子。

他似乎是个老手,说你肯定会喜欢上男生的。

我说,这是什么意思,我只是喜欢看男生白色的袜子。

人生有许多可恨的事与人,那个网友就是我可恨的人。

不过,人活着,总要爱上些什么,恨些该恨的,总是算活过一次。我爱男……性。

但还能爱吗。

说真话会吃苦头,我吃了很多苦头,当然没有那些真正吃苦的人那么严重,只是,总能体会到一些的。

我好像从雨天里走过来,看见了一个淹了水的池塘,我没有打伞,因为看到电视剧里淋雨才是真爱,我也不禁丢掉了伞,展开了我的怀抱,自我感叹道,真是美好的一天啊!旁边路过了一个老太太,望了一眼那时10岁的我,边往家赶边说道“这个孩子疯了”我听到了那句话,我的心好像紧张的厉害,慢慢的走到了学校的水杉林里。地上的淤泥与灰色的天空和潮湿的南方故乡,是这个生命对于紧张的理解。

我曾以为,我会找到一个姑娘,结婚,再不然,我也应当当了个个南国的小园丁,孤独终老,天天在篱笆围着的家里,看着家里满书架的医书和心理学书解闷。可我终究走过了一条意外的道路,错过了白杨树遍地的乡村道路,我走到了野花遍地,桑葚满枝头的小路上。我的身体被刺痛的厉害,却最后微笑了。我没有结婚,也没有爱上哪个姑娘,我爱过的人,是男人。

就像小时候的我,总嫌弃书架上的那些医学书,都泛黄的厉害,我也不爱看,因为是爷爷的。导致我的小说书没位置放了,不过爷爷都不许扔,医学书是他青春的记忆。可那些泛黄的医书记不住那年轻的日子,毛泽东语录也记不住,到基层去!氧化泛黄的书页,跟着爷爷一起老了,对,你也年轻过,总是年轻过的,只是,天空还是那个天空,我却已经不是那个我。

无所谓了。

我想找和相爱的男人一起。说出来这话来,听到的时候可真是有些肉麻。

后来因为生命里很怕背叛,所以情愿不去爱。

 

一定不要去爱,真的不行的话,也要试着下决心不去爱,谁还能真的爱上什么。

单身狗吗。

是吧,不过这也不是选择的了的事情,人生就是这样嘛。

地铁里我望着你的眼神,一阵悸动。

我站在地铁车厢里看电子书,旁边的男生为什么老是看着我呢,啊,不要看他,我要专心看书……

我要专心看书……

我要怎样。

人生如果没有做作,叫什么人生。

疯子啊。

我对你的爱是平淡是疯狂——观电影《我的国王Mon Roi》

我想—到了最后

我对于你的爱,也只不过是,我,坐在你的身旁。
我,看着你胡渣出神,我的心里不禁微笑了,爱是平静里的波澜,我的心随你潮起潮落。

爱是什么?

看完电影我不禁感慨道。

Tony在经历了滑雪事故后,膝盖严重受伤,在恢复中心接受治疗,依靠于治疗团队和止痛药,她终于有了一些时间,回忆起曾经的与Georgio之间的爱情点滴。

我看到IMDb上有一个电影评论的标题写着”Great film_The price we pay for love”
何尝不是。

看完后我沉默了很久。

也许是因为

这曾是我们的一切。

You the only man that’s ever touched me.——观电影《月光男孩》

You the only man that’s ever touched me.
You’re the only one.
I haven’t really touched anyone since.

你为什么要跟我打电话。
你知道吗
你是至今,唯一碰过我的人。

你过的怎么样?
not match
不怎么样。

小黑成长在一个黑人社区,妈妈是一瘾君子,经常与男人厮混嗑药,小黑小时候有家无法回,遇到了一个名叫胡安的男人,带小黑回家,小黑寡言,内向,老实,也很少说话。胡安教他游泳,胡安的女朋友教他自尊自爱。
小黑在学校经常受到欺负。
在中学时代,一个夜晚,小黑的朋友,凯,亲了他。
一切发生的那么自然
那么年少
那个吻,到了我的心里去。
从此以后,我再没爱过其他人。
爱是爱过。
只是
也不一样。
你是唯一。
说来有些俗套
但对于小黑来说,你是我的only one
却一点也不俗套
但这话从小黑心里吐露出来。
是最真诚的爱。
但这世界好像视真心如粪土。
但又如何,无所谓了。
别看着我。
Don’t look at me.

关于人生的一些——楼林对于Quora问答的精选-心理咨询与人生方面

提问1:哪些经验和道理,人们很晚才知道?

回答者1:

1.不要太相信他人,有些人我们过度的信任了。
2.不要对他人过度的友好了(献殷勤也算),人们对莫名的友好感到怀疑。
3.努力 VS 天赋,努力会取得胜利
4.如果你喜欢某人的香水,请告诉他/她吧。
5.请每一天都告诉你的妈妈(或你的家人),你爱她吧!
6.每天早一点起床。
7.享受独处的时光
8.自尊,保持自信,同时保持谦逊。
9.少想别人怎么去看待自己,会活的快乐一些吧,为了自己,请这么做吧。
10.朋友,不用很多。如果只有一个深入心灵的朋友,也是美好的人生。
11.注意自己脑海中的小思绪,它可能会使你失落或者跌倒。
12.不要过于的追求与沉迷在性爱之中。
13.不要成为物质享乐主义者了。
14.请不要对任何人抱有期望。
15.请重复做第5条吧。
(回答者1的作者是:Othman AL-Khawaja。这个答案的英文原文贴在下方,有部分没有采用与翻译,因为比较通俗,因此在此说明备注。)

提问2:智慧(wise)、聪明(intelligent)、机灵(clever)之间的区别是什么呢?

回答者2:请问你能解答“1+1= ?”这个问题吗?

聪明先生(Mr. Intelligent)答道:当然可以,答案是2.小事一桩,我有100种方式证明给你看。(开始把答案和证明写出来)

机灵先生(Mr. Clever)答道:答案是2,如果你想知道为什么,我很乐意介绍我的朋友“聪明先生”,他会用100种方式证明给你看。

智慧先生(Mr. Wise)(他想到自己并不需要去解答这个问题<从他个人的情形来想>,因此只是简单的离开了。)

聪明先生(Mr. Intelligent)用他自己的所拥有的能力来解决问题。

机灵先生(Mr. Clever)用他身边所拥有的资源来解决问题。

智慧先生(Mr. Wise)选择正确的问题来解决(取决于他自己所处的情形(situation))

你,可以拥有他们三人的优秀品质。

(回答者2的作者是:Dylan Woon)

问题1(英文):What are the lessons people most often learn too late in life?

回答1(英文):Othman AL-Khawaja, Execution Manager at Mental Links Foundation

Don’t have trust in people; most of people who over trust, learn not to do that in the hard way .

Don’t be overly kind with people; people deal with over kind people with suspicion .

Before watching any movie, search on it on “IMDb”. if it was rated under ’6’ , don’t watch it .

Hard worker vs talented; hard worker wins.

If you liked somebody’s perfume, tell him/her .

For men , take care of your shoes and perfume, more than your clothes.

For women, take care of your clothes, more than perfume.

All the elders wish they spent more time with their beloved ones , don’t let yourself regret that one.

Tell your mom that you love her, every single day.

Wake up early.

Spend time with yourself.

Build a high self esteem, and be humble .

The less you care of what people think, the more you live happy.

having a fewer friends allows you to have deeper friendships.

Take care of your thoughts, it may crush you down.

Stop chasing and impressing the opposite sex (or the same sex).

Don’t be materialistic.

Expect nothing from anyone.

Don’t only learn from success stories, learn from failure stories “why did they fail’? Find it and learn from it.

Do point number 9.

问题2(英文)What is the difference between being wise, intelligent, and clever?

回答2(英文)Can you solve “1 + 1 = x”?

Mr. Intelligent: Sure, why not? It’s 2. Piece of cake. I have a hundred ways to prove it to you. Let me show you all of them. *starts writing and drawing on the board*

Mr. Clever: It’s 2. If you want to understand why, I’ll gladly bring you to my friend, Mr. Intelligent. He’ll prove it to you using a hundred ways.

Mr. Wise: He understands that he has no need to solve this question (according to his personal situation) and simply moves on.

An intelligent person utilizes his mental capacity to solve problems.

A clever person uses resources around him to solve problems.

A wise man picks the right problem according to his personal situation.

You can have a combination of these qualities.